【百一时讯】(双语)欧盟知识产权局发布《CP9惯例》及《CP10惯例》

作者: 发表日期:2020-04-07 栏目:新闻资讯 阅读次数:加载中...

欧盟知识产权局于2020年41日发布了《CP9惯例“当外观本身无显著特征时,包含文字和/或形象元素的三维商标(立体商标)的显著性”》及《CP10惯例“互联网上设计披露的评估标准”》。

The EUIPO has published the CP9 Common Practice ‘Distinctiveness of three-dimensional marks (shape marks) containing verbal and/or figurative elements when the shape is not distinctive in itself’ and the CP10 Common Practice ‘Criteria for assessing disclosure of designs on the internet’ on 1 April 2020.

 

CP9惯例——当外观本身无显著特征时,包含文字和/或形象元素的三维商标(立体商标)的显著性

CP9 Common Practice – Distinctiveness of three-dimensional marks (shape marks) containing verbal and/or figurative elements when the shape is not distinctive in itself


CP10惯例–互联网上设计披露的评估标准

CP10 Common Practice – Criteria for assessing disclosure of designs on the internet

 

这些文件用通常交流的方式提供了所有欧盟语言版本的CP9和CP10惯例全文,向用户通报了欧盟知识产权局惯例的适用情况。在20191022日至24日举行的商标与设计联络会议上,欧盟知识产权局还公开了欧盟知识产权局管理委员会(EUIPO Management Board)201911月通过的官方惯例文件。

The documents are available in the form of Common Communications, including the full text of the CP9 and CP10 Common Practices, in all EU languages. These communications inform users about the application of the principles of each Common Practice by the IP offices of the European Union. They also make publicly available the official Common Practice documents as adopted by the EUIPO Management Board in November 2019, following acknowledgement at the Liaison Meeting on Trade Marks and Designs on 22-24 October 2019.

 

CP9惯例是在检验范围内绝对依据针对立体商标整体固有显著性的评估,立体商标由不具显著性的商品本身、包装或容器以及其他该商标所包含的元素组成。

The scope of the CP9 Common Practice is the assessment of the overall inherent distinctiveness of shape marks consisting of a non-distinctive shape of the goods themselves, packaging or containers, and other elements to which the shape mark extends, within absolute grounds examination.

 

CP10惯例规定了互联网上设计披露的评估标准,并就互联网上设计披露的来源、用于证明互联网上设计披露的证据类型、确定披露日期的不同方法提出了建议,最后,还规定了互联网上设计可用性的例外情况。

The CP10 Common Practice provides criteria for assessing disclosure of designs on the internet and recommendations on sources of design disclosure on the internet, types of evidence used for proving disclosure on the internet, different means for establishing the date of disclosure and, lastly, the exceptions to the availability of designs on the internet.

 

这两则惯例都是由利益攸关方在过去两年中进行磋商和做出贡献的结果,也是由欧盟各国家和地区知识产权局的专家和用户协会各自组成的工作小组作为欧盟知识产权组织欧洲合作项目的一部分进行高效合作的结果。

Both Common Practices are the result of the consultations and contributions submitted by stakeholders over the past two years as well as the fruitful collaboration at their respective Working Groups, composed of experts from national and regional IP offices of the EU and users associations, as part of the EUIPO’s European Cooperation Projects.


原文网址:https://euipo.europa.eu/ohimportal/news/-/action/view/5683799

 

翻译:张王祎